Domenico Piscitelli. 61. Hailing from Caserta, he moved to Genova in 1968. His jacket has a low collar, his breast pocket is not boat-shaped and the side vents are cut to the same height as the pockets. He works on the fianchino, cutting it till the bottom of the jacket and uses horse hair inside his jackets. If the customer is big-bellied he does not work on the horizontal dart underneath the pocket, but prefers working on the fianchino. His shoulders are traditional, not convex and generally feature a moderate amount of padding. His sartoria is at number 11/R of Vico Falamonica, Genova. #pursuingalostcraft
Domenico piscitelli. Anni 61. Casertano trasferitosi dal ’68 a Genova. La sua giacca presenta un collo basso, taschino non a barchetta e spacchi laterali all’altezza della tasca. Lavora sul fianchino(la seconda pince frontale), portandolo fino al fondo e usa crine di cavallo o vegetale in base al tessuto. Se il cliente è panciuto non fa la pince in tasca, ma preferisce lavorare sul fianchino. Fa una spalla tradizionale, non insellata, e utilizza le spalline. La sartoria è al numero 11/R. di Vico Falamonica, Genova. #allaricercadiunmestiereperduto
![]() |
![]() |
The longer fianchino - Il fianchino fino al fondo |
If you like what we are doing here, please consider following TBD on
Bespoke Hugs,
Fabio